Hasn't it ever happened to you, that when you come upon certain Quenya words, you realize the same word exists in your language, or in a language you are familiar with? It has happened several times to me, so I decided to take Helge Fauskanger's Quenya-English Wordlist and go
word by word to find out which words have a meaning (not necessarily the same one, mostly not) in languages I am familiar with.
I found many words existing mostly in Spanish, Portuguese, Italian, Catalan and Latin, languages I have some knowledge of. Thanks to Milla Leskinen, who helped me by identifying words in Quenya that exist in Finnish, to Celebrinthal for identifying words in Polish, Japanese and German, among others, to Metaflora for Hungarian words, to Emma Flacking, for Swedish and Norwegian, to John Karpo for Greek and to Kastytis Zubovas for Lithuanian. J. R. R. Tolkien knew Finnish and Latin, so Quenya words existing in these languages probably are not coincidences, whether they have the same meaning or not, but most likely, Professor Tolkien wasn't aware of all the word coincidences we have found. I have not included the matches with the English language, since no doubt Tolkien knew if this Quenya word existed in English. Occasionally I used a dictionary to double-check the word's definitions.
I first list the words in Quenya, followed by language and the meaning it has in it. I hope you enjoy it, and of course, if you read Helge's wordlist and find words in languages not listed here, or words missing, or any corrections you would like to make, please contact me!
Finally, towards the end of the writing of this entry, I found an essay called "Similarities between natural languages and Tolkien's Eldarin", by Roman Rausch, in which you can find, among many other interesting things, a list of matches between Noldorin/Sindarin and Welsh and Irish, and a list of matches in other languages, but in which the meanings are very similar or at least related.
aina-
(1) vb.
“to hallow, bless, treat as holy”. (2) adj
"holy". Finnish: "always".
Aino
noun
"god". Finnish: character in The Kalevala.
airë:
(1) adj.
"holy". (2) noun
"sea". Spanish:
“air”.
airon noun “ocean”. Finnish: genitive sing. form of "oar".
airon noun “ocean”. Finnish: genitive sing. form of "oar".
ala:
(1) imperative particle á,
a
combined with the negation lá,
-la
"not" to express a prohibition . 2) prep
“after, beyond”. ala-
(3) negative prefix "not", "un-", reduced to al-
before a vowel. (4), also al-,
a prefix expressing “good” or “well”. Spanish:
“wing". Finnish: "under".
alas
(alast-)
noun
"marble". Spanish: “wings". Finnish: "down". Greek: "salt".
Aldëa
noun,
what
the Númenóreans called the fourth day of the Eldarin six-day week,
dedicated to Telperion, the White Tree.
Early "Qenya" also has an adjective aldëa
"tree-shadowed". Spanish: “village”.
alma
(1) noun
"good fortune, weal, wealth".
(2) “flower”. Spanish, Italian and Portuguese: “soul.” Greek: "jump". Hungarian: "apple".
alta
(1) adj. "large, great in size". (2) noun
"radiance. Spanish and Portuguese: “tall”. Finnish: "from under".
ama
adv.?
element not glossed, evidently meaning "up" like the prefix
am-.
Spanish:
“he/she loves”. Greek: "when".
aman
adj.
"blessed, free from evil". Spanish: “they love”.
ambar
(1) ("a-mbar")
noun
"oikumenē
[Greek: the earth as the human habitation], Earth, world". (2)
noun
"fate, doom" (3) noun
"”breast” (chest). Spanish: “amber”, a yellow-orange
fossil resin.
ambos
(ambost-)
noun
“breast” (chest). Spanish: both
Anar
noun
"Sun". Catalan: “to go”.
anat
conj.
"but". Catalan: past-participle of “anar”.
anda adj. "long", “far”. Spanish: “he/she is/goes”.
anda adj. "long", “far”. Spanish: “he/she is/goes”.
ando
(1) noun
"gate", also name of tengwa #5. (2) adv.
"long". Spanish: “I go/am”.
anel
noun
“daughter”. Portuguese: “ring”.
anna
noun
"gift", “a thing handed, brought or sent to a person”, also name of tengwa #23. Feminine name in several languages. Finnish: 2nd person imperative form of "to give".
anta- (1) vb. "give". (2) noun "face". Finnish: "to give" (antaa).
apa prep. (1) "after"; (2) "on", as in contact with physical surface. (3) conj. "but". Hungarian: "father".
anta- (1) vb. "give". (2) noun "face". Finnish: "to give" (antaa).
apa prep. (1) "after"; (2) "on", as in contact with physical surface. (3) conj. "but". Hungarian: "father".
aqua
adv.
"fully, completely, altogether, wholly".
Latin:
“water”.
Ára
(1) noun
"dawn" ara:
(2) prep.(and
adv.?) "outside, beside, besides".
(3) "noble". Catalan:
“now.” Greek: "therefore".
aran
noun
"king". Spanish: “they till”.
arca
(1) adj.
“narrow” (2)
vb.
"pray". Spanish: “ark”. Finnish: "timid".
arma noun
“a ray of sunlight”.
Spanish: "weapon". Greek: "chariot, tank, weapon":
armar
noun
"goods" (pl.) Spanish: “to build, to arm”. Swedish: "arms".
artë
prep.
with pron. suffix "beside
them”.
Spanish, Portuguese and Italian:
“art.”
asa prefix denoting easiness in doing. Portuguese: "wing".
asa prefix denoting easiness in doing. Portuguese: "wing".
asta
(1) noun
"month", a division of the year. (2) vb.
“to heat, bake (by exposure to sun)”.
Spanish: "pole".
atar
noun
"father".
Spanish: “to tie".
atya (1) adj. "second". (2) noun "daddy", supposedly a word in "actual family use"; also used in children's play for "thumb" and "big toe". Hungarian: "father".
auta- (1) vb. "go away, leave" (leave the point of the speaker's thought). (2) vb. "invent, originate, devise". Finnish: 2nd person imperative form of "to help". Polish: common for "cars".
avar noun "recusant, one who refuses to act as advised or commanded". Hungarian: "dead fallen leaves".
C
caivo noun "corpse". Finnish: "well" (kaivo).
atya (1) adj. "second". (2) noun "daddy", supposedly a word in "actual family use"; also used in children's play for "thumb" and "big toe". Hungarian: "father".
auta- (1) vb. "go away, leave" (leave the point of the speaker's thought). (2) vb. "invent, originate, devise". Finnish: 2nd person imperative form of "to help". Polish: common for "cars".
avar noun "recusant, one who refuses to act as advised or commanded". Hungarian: "dead fallen leaves".
C
caivo noun "corpse". Finnish: "well" (kaivo).
cal-
vb.
"shine. Spanish: “lime”; Catalan: "one needs to". Thanks to Ann for this one.
cala noun
"light". Spanish: a type of flower. Finnish: "fish" (kala). Polish: "whole" (cała, "ł" sounds like English "w".
callo noun "noble man, hero". Spanish: "callus, also 1st person present form of "to shut up". Finnish: "skull" (kallo).
callo noun "noble man, hero". Spanish: "callus, also 1st person present form of "to shut up". Finnish: "skull" (kallo).
calma
noun
"lamp, a light, device for shining light”.
Spanish: “calm”. Finnish: "death" (kalma, archaic form).
calpa (1) noun "water-vessel", "bucket, vessel". (2) vb. "draw water, scoop out, bale out". Finnish: "sword" (kalpa, archaic form).
calpa (1) noun "water-vessel", "bucket, vessel". (2) vb. "draw water, scoop out, bale out". Finnish: "sword" (kalpa, archaic form).
cáma
noun
“guilt, responsibility”. Spanish: “bed”.
cana prep? "behind, at back of place". Spanish: “gray hair”. Finnish: "chicken" (kana).
cana prep? "behind, at back of place". Spanish: “gray hair”. Finnish: "chicken" (kana).
canasta fraction
"one
fourth" (1/4). Spanish:
“basket”.
cáno noun
"commander", usually as the title of a lesser chief,
especially one acting as the deputy of one higher in rank. Portuguese: pipe.
cansat
fraction
"one
fourth" (1/4). Catalan: “tired”.
canta
(1) cardinal "four". (2) noun
“shape”.
Spanish: 3rd person sing. present tense "to sing ". Finnish: "to carry" (kantaa).
canya adj.
"bold". Catalan: a small beer.
carda
noun
“deed”. Portuguese: “teasel”, a type of flower.
carnë
adj.
"red", “scarlet, red”. Spanish: “meat”.
carpa
(1) noun
“mouth”, including lips, teeth, tongue etc., also used for “language”, in particular the phonetic system.
(2)
intransitive
vb.
“talk,
speak, use tongue”. Spanish: “tent”.
Casar noun
"Dwarf". Spanish: “to marry”.
cassa noun
"helmet". Italian: “box”.
casta
(1) fraction
"one
fourth" (1/4). (2) noun
"cause" (reason).
Spanish: "breed, caste".
certa
noun
"rune". Portuguese: indefinite pronoun "some”.
cesta- vb.
“to seek, search for”. Spanish: “basket”.
circa noun
"sickle".
Italian and Latin: "around,close to, near".
cíta-
vb.
“suppose”.
Spanish: “a quote”, “a date”. Finnish: "mouth, esp. of an animal" (kita).
cólo noun "burden". Portuguese: “lap”, also 1st person sing. present tense of “to glue”. Spanish: 1st person sing. present tense of “to strain”.
cólo noun "burden". Portuguese: “lap”, also 1st person sing. present tense of “to glue”. Spanish: 1st person sing. present tense of “to strain”.
costa-
vb.
"quarrel".
Spanish and Portuguese: "coast"; Latin: "rib; side".
cotto noun
“enemy”. Italian: “baked”.
cú noun
"arch, crescent";
"crescent Moon". Portuguese: “ass”; Spanish: name of the letter "q".
cúna (1) adj.
"bent, curved". (2) cúna-
vb.
"bend". Spanish: “a cradle”. Polish: "marten" (kuna).
E
ilma noun "starlight". Finnish: "air".
Q
qual- vb. “to die”. Catalan: “which”.
E
en
(1) interjection
"there, look! yon (yonder)" . (2),
also ena,
adv.
“still”.
(3)
particle that may be inserted before a past tense form to indicate
that it refers to a remote past. (4) prefix "again-",
“re-“. Spanish: “in”.
es
unidentified word in the phrase es
sorni heruion an!
"the Eagles of the Lords are at hand" possibly an
assimilated form of en,
that may function as a kind of deitic particle here: *"Behold
the Eagles...". Spanish: 3rd person present of verb “to be”.
esta-
(1) vb.
"to name" .(2)
adj.
"first".
Spanish: “this”, feminine form.
Estë fem name "Repose, Rest". Hungarian: "evening". Spanish: "this", masculine form.
Estë fem name "Repose, Rest". Hungarian: "evening". Spanish: "this", masculine form.
esto
emphatic
pronoun
(?), apparently 3rd person dual, “even the two of them”.
Spanish: “this”, neutral form. Finnish: "inhibition".
et
prep.
(and adv.?)
"out", when followed by ablative "out of". French
and Latin: “and”.
F
falas
(falass-),
falassë
noun
"shore, beach". Portuguese: 2nd person sing. present tense of “to
speak”.
fallë
noun
"foam”. Spanish: sing. present subjunctive of “miss”.
fanya noun "(white) cloud, sky" (plural fanyar). Hungarian: "wry" (fanyar).
fanya noun "(white) cloud, sky" (plural fanyar). Hungarian: "wry" (fanyar).
fára
noun
"beach, shore". Catalan and Portuguese: 3rd person sing. perfect future tense of “to make”.
fëa
noun
"spirit".
Spanish: “ugly”.
finca
adj.
“clever” (in petty ways): Spanish: “big area of land, estate”.
finë
(1) noun
"a hair"
or
"larch".
(2) noun
“dexterity”. Italian: “end”.
finta-
(1) vb.
“to
make, finish off, or decorate a thing with delicate work”.
(2) vb.
“show skill”.
Spanish and Portuguese: “feint”.
forma
noun
"right hand". Spanish, Polish, Portuguese and probably more languages: “shape, form”.
fortë
adj.
"northern". Italian and Latin: “strong” (fors).
Fui
noun
"Night".
Spanish: 1st person past tense of “to go”.
fúmë
noun
"sleep". Spanish: subjunctive present of “to smoke”.
H
hala
(1) noun
"(small) fish".
(2) noun
”a cast shadow”. Spanish: 3rd person sing. present tense of “ to
pull”. Hungarian: "fish" (hal) (thanks to Milla for this one). Polish: "hall".
halla adj. "tall. Finnish: "frost". Spanish: 1st person sing. present tense of "to find".
halla adj. "tall. Finnish: "frost". Spanish: 1st person sing. present tense of "to find".
hampa
adj.
“restrained, delayed, kept”. Spanish: “underworld, in a
criminal sense”
hanno
noun
"brother", also used in children's play for "middle
finger". Italian: 3rd person sing. present tense of “to have”.
hellë noun "sky". Finnish: "very hot weather."
hellë noun "sky". Finnish: "very hot weather."
héra: adj. "chief, principal". Finnish: "whey".
hó noun "spirit, shadow". Hungarian: "snow".
hó noun "spirit, shadow". Hungarian: "snow".
horta-
vb.
"send flying, speed, urge".
Catalan and Portuguese: “garden”.
I
ilma noun "starlight". Finnish: "air".
indo
(1) noun
“heart, mood”
(2)
noun
“house”. Portuguese: gerund of “to go”.
inga (1) noun "top, highest point". (2) adj. "first". Hungarian: "pendulum".
inga (1) noun "top, highest point". (2) adj. "first". Hungarian: "pendulum".
írë
(1) noun
"desire". Spanish: 1st person sing. future tense of “to go”.
ista
(1) noun
"knowledge". (2) vb.
"know".
Latin: "that".
ita- (1) vb.
"sparkle".
(2)
adv. “very, extremely”. (3)
pron
“that which”. Latin: “this way, thus”.
L
la
negation "no, not".
Spanish: "the" (feminine form).
laica (1)
adj.
"green". (2) adj.
"keen, sharp, acute, piercing". Spanish: “not religious”.
laita- vb. "bless, praise". Finnish: "side".
láma noun "ringing side, echo". Finnish: "economic depression". Polish: "llama".
lanca noun "sharp edge (not of tools); sudden end". Finnish: "string".
lanco noun "throat, swallow". Finnish "brother-in-law".
lanta noun " a fall". lanta- vb. "to fall". Finnish "manure".
laita- vb. "bless, praise". Finnish: "side".
láma noun "ringing side, echo". Finnish: "economic depression". Polish: "llama".
lanca noun "sharp edge (not of tools); sudden end". Finnish: "string".
lanco noun "throat, swallow". Finnish "brother-in-law".
lanta noun " a fall". lanta- vb. "to fall". Finnish "manure".
lappa
noun
"hem of robe". Swedish: "to patch" (somewhat related, maybe?)
lapsë noun "babe". Finnish "child"( lapsi).
lapsë noun "babe". Finnish "child"( lapsi).
lar
(1) noun
"fat, riches". Spanish, Portuguese and Latin: “hearth,
home”. Also the Roman gods associated with these.
láta
adj.
"open". Spanish: “can”. Polish: "years".
lávar
noun
“(golden) blossom”. Spanish:
“to wash” (lavar).
le,
pronominal element "you", (originally) the "reverential
2nd person sing". Spanish: dative personal pronoun “to
him/her”.
lëo
noun
"shade, shadow cast by any object". Latin: “lion”.
lin- prefix "many". Polish: "tench"; also pl. genitive form of lina, "line".
lin- prefix "many". Polish: "tench"; also pl. genitive form of lina, "line".
linda
adj.
"fair, beautiful" (of sound),
“soft,
gentle, light”. Spanish: “pretty, beautiful” (feminine form).
lindo
noun
"singer, singing bird". Spanish: pretty (masculine form).
lis noun "honey". Polish: "fox".
ló (1) noun "night". (2) prep. "from", also used as "by", introducing the agent after a passive construction: nahtana ló Túrin (slain by Túrin). Hungarian: "horse".
lis noun "honey". Polish: "fox".
ló (1) noun "night". (2) prep. "from", also used as "by", introducing the agent after a passive construction: nahtana ló Túrin (slain by Túrin). Hungarian: "horse".
loa,
noun
literally "growth". Spanish: a Spanish theatrical play.
loar
noun
“(golden) blossom”. Spanish: “to praise”.
lúcë
("k")
noun
"enchantment". Italian and Latin (ablative sing.): “light”.
luhta- (1) vb. "to enchant". (2) vb. "to bow". Finnish: "flood meadow".
luhta- (1) vb. "to enchant". (2) vb. "to bow". Finnish: "flood meadow".
luita-
vb.
"to flood". Finnish: "some bones".
lúmë
(1) noun
"time". (2) noun
"darkness". Portuguese: “fire, light” (it has the opposite meaning
in Quenya!) In Romanian apparently it means “World”. Italian: "light".
lúna
(1) adj.
“dark”. Spanish and Italian: “Moon”.
lúto
noun
"flood".
Spanish: “mourning”.
M
ma,
(1) neuter personal pronoun "something, a thing". Italian:
“but”. Polish: he/she/it "has". Hungarian: "today".
má noun "hand. Catalan: "hand" (mà) - same meaning!
má noun "hand. Catalan: "hand" (mà) - same meaning!
maca-
vb.
"to forge metal". Catalan: “pretty” (feminine form). Polish: "matza"; 3rd person of "palpate".
mai
(1) adv.
"well"
(2) conj.
"if".
Italian: “never”. German: the month "May".
mahta- vb. "wield a weapon”, “fight", "to handle, wield, manage". Finnish: "to be able" (mahtaa).
mahta- vb. "wield a weapon”, “fight", "to handle, wield, manage". Finnish: "to be able" (mahtaa).
mal
conj.
"but".
Spanish: “evil” (noun). German: "time".
mala-
vb.
"hurt, pain".
Spanish: “evil” (feminine singular adjective). Polish: "small" - feminine singular (mała). Lithuanian: he/she/it "grinds, mills".
malina adj. "yellow, golden". Polish: "raspberry".
malina adj. "yellow, golden". Polish: "raspberry".
malo
(1)
noun
"pollen, yellow powder".
(2) noun
“moth”. Spanish: “evil” (masculine singular adjective). Polish: "little" (mało), adverb.
málos
noun
"forest". Spanish: “evil” (masculine plural adj.)”
malta
noun
"gold", also name of tengwa #18. Spanish: “malt”.
máma
noun
"sheep". Word for "mom" in several languages, such as Spanish and Polish.
manca-
vb.
"trade". Italian: “left hand”; 3rd person present
tense of “to miss”.
mar
(1) noun
"earth" (world), also "home, dwelling, mansion".
(2) noun
"house" in the sense of family.
(3)
vb.
"abide, be settled or fixed". Spanish: “sea”.
me
1st person pl. exclusive pronoun "we, us". Spanish, Latin
and Italian: accusative 1st person sing. Personal pronoun.
mel-
vb.
"love (as friend)". Portuguese and Latin: “honey”.
menta-
(1) vb.
"send, cause to go" (in a desired direction). (2) noun
"sending" or "message". Spanish: “mint”.
mi
prep.
"in, within". Spanish: possessive 1st person sing pronoun "my". Polish: "me", dative form.
mil
"in
you" (sg.), Spanish: “a thousand”. Polish: "miles", genitive form.
millë
"in you" (pl.) Italian: a thousand”.
mína
adj.
"desiring to start, eager to go", also verb mína-
"desire to go in some direction, to wish to go to a place, make
for it, have some end in view". Spanish: "a mine". Swedish: 1st person pl. possesive pronoun "my". Polish: "face (as in making a face); a mine (bomb).
minna prep. "to the inside, into". Japanese: "everyone".
mir (1) prep. "to the inside, into". (2) cardinal "one". Archaic word in old Polish, Russian, Czech and others, meaning "peace" (thanks to Celebrinthal for this one)!
minna prep. "to the inside, into". Japanese: "everyone".
mir (1) prep. "to the inside, into". (2) cardinal "one". Archaic word in old Polish, Russian, Czech and others, meaning "peace" (thanks to Celebrinthal for this one)!
misil
noun
"silver (jewel-like) brilliance". Spanish: "missile".
móla
adj.
“of slave(s), slavish”. Catalan: “cool”. (Thanks to Ann for helping in this one).
móro
noun
“ink” .
Spanish, Catalan: “moor”. Portuguese: 1st person present tense of
“to live”.
móta-
noun
"labour, toil". Spanish: “speck”, or “ marihuana”.
mundo
(1)
noun
"bull". (2) noun
"snout, nose, cape". Spanish: “world”.
muru- vb. "to slumber". Finnish: "crumb". Polish: "brick wall", genitive form of muru.
muru- vb. "to slumber". Finnish: "crumb". Polish: "brick wall", genitive form of muru.
N
nácë
interjection?
“it is may be seeming”. Spanish: “is born”.
nauta adj. "bound, obliged". Latin: "sailor. Finnish: "bovine".
nauta adj. "bound, obliged". Latin: "sailor. Finnish: "bovine".
nec-
prefix
“without, -less”. Latin: "no".
néna
adj.
"wet”.
Spanish: "girl".
né
vb.
in pa.t. “was”.
Latin: "no"; also an interrogative particle.
ni 1st
person sg. pron.
"I". Spanish: “neither”.
nisto
noun
"large woman".
Portuguese: “in this”.
nosta
noun
"birth, birthday" (maybe not a valid word in Tolkien’s later Quenya because the
meaning of the corresponding verb was changed from "give birth"
to "beget"); nosta-
vb.,
variously glossed "beget" or passive “be begotten”;
in earlier "Qenya" the gloss was "give birth". Finnish: 2nd person imperative of "to lift".
nu
prep.
"under". Portuguese: “naked”.
núla
adj.
“dark, occult, mysterious”.
Spanish: “null”.
nulla
adj.
"dark, dusky, obscure,
secret".
Italian: “nothing”.
O
oi
adv.
"ever".
Portuguese: “hello”.
olla
prep
“over”. Spanish: “pot”. Finnish: "to be" (ollaa).
olor
noun
"dream". Spanish: “smell”.
onna noun "creature, child". Japanese: "woman".
órava- vb. "to have mercy". Finnish: "squirrel". Also a region in Poland and Slovakia: Orava .
orë noun "grain". Japanese: "me", used by men.
onna noun "creature, child". Japanese: "woman".
órava- vb. "to have mercy". Finnish: "squirrel". Also a region in Poland and Slovakia: Orava .
orë noun "grain". Japanese: "me", used by men.
oro
(1) noun
“mount, mountain”.
(2) vb.
"rise". Spanish: “gold”. Also 1st person present tense
of “to pray”.
orto
noun
"mountain-top". Spanish and Portuguese: “ortho (straight, right)”, from Greek ὀρθός.
otso cardinal "seven". Finnish: old word for "bear".
otso cardinal "seven". Finnish: old word for "bear".
P
pa
prep.
"on"
with reference to contact of surfaces, especially vertical surface
(in the sense in which a picture hangs on
a wall.
Spanish: diminutive of “father”. Polish: "bye".
paca
noun
"paved
floor, court".
Spanish: “bale”, also how in Costa Rica we call the police.
palpa-
vb.
"to beat, batter". Spanish: “palpate”.
pan
adv.
“since” (in the sense of because).
Spanish: "bread". Polish: "sir".
panda
noun
"enclosure"-
The animal.
par-
vb.
“learn” (acquire information, not by experience or observation,
but by communication, by the instruction, or by written accounts, of
others). Spanish: "pair, even". Polish: "couples", genitive form of para.
pata-
vb.
“walk”.
Spanish: "animal's leg". Finnish: "pot".
páva noun "mouth" (including tongue, lips and teeth). Spanish: "fringe". Hungarian: "peacock".
páva noun "mouth" (including tongue, lips and teeth). Spanish: "fringe". Hungarian: "peacock".
pelo
noun
“a boundary (fence)” .
Spanish: "hair".
pica
(1) noun
"small spot, dot". (2) vb.
"lessen, dwindle, waning". Spanish: "itch".
pontë
(ponti-)
noun
"back, rear".
Portuguese: "bridge".
punta
noun
"stopped
consonant". Spanish: “tip”.
Q
qual- vb. “to die”. Catalan: “which”.
quanta
(1) ("q")
adj.
"full".
(2) vb.
“fill”. Latin: "how many".
qui
conj.
“if” .
Latin: among several definitions: "how, who, which, that".
R
raita- (1) vb.
"make
network or lace". (2) vb.
"catch in a net". (3) vb.
“smile”. Finnish: "stripe".
rama-
vb.
"to shout". Spanish: “branch”. Polish: "frame.
Rána
place-name "the Wayward, the Wanderer", a name of the moon.
The Etymologies
gives Rana
with a short vowel. Spanish: “frog”.
ranta noun "part". Finnish: "beach".
rauta noun "metalt". Finnish: "iron".
ranta noun "part". Finnish: "beach".
rauta noun "metalt". Finnish: "iron".
ráta-
vb.
“excel, surpass”. Spanish: “rat”.
ronda
adj.
“solid, firm”. Spanish:
“round”. Hungarian: "ugly".
rúna-
vb.
"[to] free". Spanish and in several languages: “rune”.
S
saca-
(1) vb.
"pursue, look for, search". (2) vb.
"draw, pull". Spanish: 3rd person sing. present tense of "to pull out".
san
(1) adv.
"then". (2) adv.
ephemeral word for "so". Spanish: “saint...”.
sana
(1) “that very thing (already referred to)”.
(2) noun
"day (24 hours)". Spanish: 3rd person present tense of “to heal”. Finnish: "word".
sanar
noun
"mind". Spanish: “to heal”.
sánë noun
“pine”. Spanish: present subjuntive form of “to heal”.
sára
(1) adj.
"bitter".
(2) adj.
"fiery" (3) noun
"stiff dry grass, bent". Italian: “will be”. Finnish: "sedge".
sarna
adj.
"of
stone". Spanish: “scabies" (a skin disease). Polish: "roe deer".
se
(1) pron.
"he, she, it" also object "him, her, it", 3rd
person sg. (2), preposition "at, in". Spanish: 3rd person
pronoun.
ser-
vb.
"rest". Spanish: “to be”. Polish: "cheese",
si
adv.
“here”. Spanish: “if”.
sí
adv.
"now".
Spanish: “yes”.
síma noun "mind, imagination". Finnish: "mead".
síma noun "mind, imagination". Finnish: "mead".
sól,
noun
”helmet”. Spanish: “sun”. Polish: "salt".
sor,
noun
"eagle". Spanish: “sor (religious)”.
T
T
tál
(tal-,
as in "g.sg. talen";
in LotR-style Quenya this is rather the dative singular) noun
"foot".
Spanish: “such”.
talo adv. "thence". Finnish: "house".
talo adv. "thence". Finnish: "house".
tango
noun
"twang". The dance, of course!
tanya demonstrative "that". Hungarian: "small farm, ranch".
tanya demonstrative "that". Hungarian: "small farm, ranch".
tanta
(1) noun
"harp". (2) (prob.
adj.)
"double". Spanish:
“as much”. Norwegian: "aunt".
táta noun "hat". Spanish: colloquial form of “father". Polish: "dad.
táta noun "hat". Spanish: colloquial form of “father". Polish: "dad.
te
pron.
"they, them". Spanish: 2nd person personal pronoun accusative/dative form. Polish: "these" (feminine/neuter).
telë-
vb.
"finish, end" (intransitive). Greek: prefix “from a
distance”.
ten
(1) pron.
in dative
“to them, for them”.
(2) conj.
"for". (4) vb.
"hear". Spanish: imperative “have”. Polish: this (masculine).
tenta-
vb.
“point to, point out; indicate; direct toward, be directed toward”.
Portuguese: 3rd person present tense of “to try”.
tinta-
vb.
"kindle, cause to sparkle". Spanish:
“ink”.
tombo
noun
"gong, resonant". Spanish (Costa Rican variant): police-man.
torni noun "brothers". Finnish: "tower". Italian: 2nd person sing. present tense of "to return".
torni noun "brothers". Finnish: "tower". Italian: 2nd person sing. present tense of "to return".
tuo
noun
"muscle, sinew, vigour, physical strength" .
Italian: “your”.
turma noun "shield". Portuguese: "group". Finnish: "accident, death, destruction".
U
turma noun "shield". Portuguese: "group". Finnish: "accident, death, destruction".
U
um-
vb.
"not to do, not to be". Portuguese: indefinite article “a".
un-
intensive prefix used before qu. Spanish: indefinite article “a” (masculine form).
úna adj. "deprived of, destitute, forlorn". Spanish: indefinite article “a” (feminine form).
úna adj. "deprived of, destitute, forlorn". Spanish: indefinite article “a” (feminine form).
urdu
noun
"death".
An asian language.
urna
noun
"oven". Latin, Spanish, Polish, Italian, Portuguese and probably more languages: "urn".
ursa noun “rage” (2) vb. “to rage”. Latin: “bear”.
ursa noun “rage” (2) vb. “to rage”. Latin: “bear”.
usquë.
noun
"reek". Latin: "all the time; up to".
úva
(1) vb.
"will not". (2) vb.
“impend, be imminent” – “nearly always in a bad sense:
‘threaten (to come)’ “, as in hrívë
úva véna
“winter is drawing near to us”; -uva
future tense ending. Spanish: “grape”.
V
V
va
prep.
"from". Spanish and Portuguese: 3rd person present tense of "to go".
vaia noun "envelope". English: "a hoot".
vaina (1) adj. "clad". (2) adj., the “late” pronunciation of waina “blonde, fair of hair”. Spanish: "sheath".
-valta suffix "-less". Finnish: "power".
ve (1) prep. "as, like". (2) pron. “we”. (3) apparently an ending used to derive adverbs from adjectives. Spanish: 2nd person imperative form of "to go".
vëa (1) adj. “seeming, apparent”. (2) adj. "adult, manly, vigorous". (3) noun "sea". (4) noun “wind”. Spanish: present subjuntive form of "to see".
véla (1) adv. “alike” (2) vb. "see (meet)". Spanish: "a sail"; "a candle".
vendë noun "maiden". Spanish and Portuguese: 3rd person present tense of "to sell".venta noun "chin". Spanish: "a sale".
verca adj. "wild". Finnish: "fabric", archaic word. veri noun "wife". Finnish: "blood".
vista (1) noun "air as substance". (2) vb. "change" (transitive). Spanish: "a view".
vaia noun "envelope". English: "a hoot".
vaina (1) adj. "clad". (2) adj., the “late” pronunciation of waina “blonde, fair of hair”. Spanish: "sheath".
-valta suffix "-less". Finnish: "power".
ve (1) prep. "as, like". (2) pron. “we”. (3) apparently an ending used to derive adverbs from adjectives. Spanish: 2nd person imperative form of "to go".
vëa (1) adj. “seeming, apparent”. (2) adj. "adult, manly, vigorous". (3) noun "sea". (4) noun “wind”. Spanish: present subjuntive form of "to see".
véla (1) adv. “alike” (2) vb. "see (meet)". Spanish: "a sail"; "a candle".
vendë noun "maiden". Spanish and Portuguese: 3rd person present tense of "to sell".venta noun "chin". Spanish: "a sale".
verca adj. "wild". Finnish: "fabric", archaic word. veri noun "wife". Finnish: "blood".
vista (1) noun "air as substance". (2) vb. "change" (transitive). Spanish: "a view".
Y
ya
(1) relative pronoun "which, what" (2) prep.
"as". (3) suffix of endearment (4) pronominal suffix “his”
(and probably also “her, its”), said to be used in “colloquial
Quenya. (5) adjectival ending, as in the word Quenya
“Elvish” itself. Spanish: "now". Polish: "me" (written "ja", but it sounds the same).
yo
conj.
“and”. Spanish: nominative case of 1st person personal pronoun "I".